КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDAFacebook  RSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Вторник, 08.11.2016
23:40  Ситуация с педофилией в Британии "чрезвычайная", – The Guardian
23:29  Взять Мосул до выборов не успели: почему "буксует" штурм. Американские военные несут потери в Ираке, - "МК"
23:11  Персидская тайна Михаила Лермонтова. Очерк второй, - С.Тарасов
22:29  В атаке на Ракку не нашлось места для России. Соединенные Штаты балансируют между Турцией и курдами, - И.Субботин
20:48  Антиамериканизм шагает по Европе, - Wall Street Journal
20:43  Бишкек. Коалиция большинства одобрила программу, структуру и состав 27-го кыр-правительства
20:17  В Таджикистане принят закон, предусматривающий за оскорбление президента наказание до 5 лет тюрьмы
20:12  Фонд Клинтонов как разрушительный фактор американской политики, - В.Катасонов
18:10  Узбекистан. Выборы без выбора. Ч. 2-я, - Бахадыр Мусаев
15:35  Боевые гастарбайтеры Госдепа. Трудовыми мигрантами в России интересуются и ИГ, и США
15:22  Гендиректор казахстанского ф/к "Актобе" Васильев задержан и обвинен в коррупции
15:05  Житель Москвы женился на кыргызке из Кадамжая, принял ислам и стал Мухаммедом (фото)
14:01  National Interest: США пора перестать быть "глобальным полицейским" в Азии
13:45  В Москве вышел труд С.Жильцова "Политика России в Каспийском регионе"
12:43  В Киргизии новый командующий погранвойск - Мирбек Касымкулов
12:02  Кыргызстан: Три "орешка" для атамбаево-бабановской коалиции, - У.Бабакулов
11:56  Структура нового 27-го правительства Киргизии, во главе со старым премьером С.Жээнбековым (проект)
11:54  Kazakhstan или Qazaqstan? Буква "Q" как повод для полемики, - А.Иванов-Вайскопф
11:45  Марат Кенжисариев снят с поста главы Госкомитета обороны Кыргызстана
11:44  "Атамбаевцы" дружат с "бакиевцами". Война кыр-компроматов продолжается, - К.Жолдошев
11:42  За два года госбюджет Туркменистана в долларовом эквиваленте сократился почти вдвое
11:40  Хиллари Клинтон уверенно побеждает на выборах в США
11:37  Можно ли считать Турцию демократической страной? - Марк Лоуэн
11:35  Кем на самом деле являются казахстанские "заговорщики"? - "DW"
11:19  Китайские скрепы. Готова ли КНР отказаться от социализма, - А.Ломанов
11:14  "Америка ведет себя, как истеричная баба", - монолог хакера
11:10  Индия закупит у России 464 танков Т-90
10:18  Новая ближневосточная операция США: на чужом горбу в Ракку, - А.Хорленко
09:32  Зачем Мирзиеев мирится с соседями? - А.Курилкин
09:21  Письмо украинского брата, - Илья Ромашин
09:04  National Interest: Как добиться стратегической победы в Мосуле?
09:00  Власти Китая взяли интернет под контроль. Одобрен новый закон о кибербезопасности
08:58  Чистки в Турции дошли до парламента. Лидеры прокурдской партии попали под арест
08:55  Черный лебедь прилетит из Китая. Кредитный кризис в Поднебесной обвалит нефтяные цены резко и надолго, - "НГ"
08:52  Шейхи топят баррель. Саудовская Аравия играет на понижение
08:51  Елбасы стал доктором инженерных наук японского университета "Токай"
08:10  В США пипл неожиданно массового ломится голосовать
00:25  Узбекистан. Выборы без выбора. Ч. 1-я, - Бахадыр Мусаев
00:03  Выборы в США: Нерушимые позиции Хиллари Клинтон превратились в мираж, - Е.Ханенкова
Понедельник, 07.11.2016
23:36  Наша революция. Нестерпимое величие 1917 года бьет в глаза одичавших потомков и ослепляет, - Э.Лимонов
21:37  Два депутата из Гонконга устроили переполох на весь Китай. Пекин предупредил, что не потерпит сепаратистов, - В.Скосырев
21:34  "Исламское государство" встретится с "Гневом Евфрата". Прокурдские силы наступают на сирийскую Ракку, - И.Субботин
20:52  Калейдоскоп глупостей: кощеева сова, скупой Дмитрий и безумный Константин, - Р.Устраханов
18:20  Известный индийский актер Дунья Виджай утопил на съемках двух коллег
16:57  Алия Галимова возглавила Комитет по делам гражданского общества Казахстана
16:34  Несгибаемый лидер Никарагуанской революции Даниэль Ортега выиграл очередные президентские выборы и назначил вице-президентом... жену
16:30  Курды мощным ударов выбили "халифатчиков" из Башика
15:44  Президент Филиппин Дутерте расторг оружейную сделку с США
15:34  Казахстанский фильм "Дешт-и-Кыпчак. Тайные знаки" получил спец-приз кинофестиваля в СПб
14:48  Персидская тайна Михаила Лермонтова, - С.Тарасов
14:25  Шымкентского пивного путчиста Тулешова приговорили к 21 году л/с
Архив
  © www.centrasia.ruВверх  
    Казахстан   | 
Kazakhstan или Qazaqstan? Буква "Q" как повод для полемики, - А.Иванов-Вайскопф
11:54 08.11.2016

В Казахстане вновь разгорелись жаркие споры вокруг написания названия страны в английской транскрипции. Одна часть населения считает, что точнее будет "Qazaqstan", другая уверена: отказываться от названия "Kazakhstan" смысла нет.

Впервые тема буквы "Q" в написании слов "қазақ" и "Қазақстан" стала активно обсуждаться в июле 2004 года после встречи Нурсултана Назарбаева с бывшим главой Татарстана Минтимером Шаймиевым. В ходе своего визита в Казань президент Казахстана поделился с российскими журналистами своим мнением о необходимости перехода казахского языка на латиницу. "Мы идем к информационному обществу, не будем скрывать, что английский стал доминирующим языком в мире", - подчеркнул тогда Назарбаев. Он пояснил, что, поскольку на госслужбу в Казахстане принимаются люди, которые владеют английским языком и общаются между собой посредством компьютера, в будущем не исключен переход казахского языка с кириллицы на латинский алфавит.

Чтобы не только понимать, но и читать могли

Слова Назарбаева были моментально подхвачены отдельными казахстанскими чиновниками и деятелями искусства и культуры. С самых высоких трибун страны стали приводиться веские доводы в пользу перехода казахского языка на латиницу с непременной ссылкой на "успешный опыт Узбекистана, Азербайджана и Турции". Сторонники этого шага отмечали, что знание латинского алфавита позволит коренному населению, прежде всего, быстрее овладеть английским языком и современными компьютерными технологиями, которые всегда создаются с помощью языка Шекспира. К тому же, уверяли они, латинский алфавит в казахском языке даст возможность улучшить общение с этническими казахами, проживающими за пределами Казахстана.

"Наши соотечественники, по имеющимся данным, проживают сегодня в 48 странах мира. Естественно, этнические казахи, живущие за пределами республики, с большим вниманием относятся ко всем важным событиям, которые происходят на их исторической родине, к развитию страны, их интересуют все новости из Казахстана. Однако по разным причинам наши зарубежные соотечественники не могут читать сообщения, передаваемые на их родном языке, но кириллицей", - отмечал, в частности, директор института языкознания Казахстана, академик Абдуали Хайдари.

Специфические буквы

Естественно, что в рамках рассуждений о пользе латиницы для казахского языка у лингвистов неизбежно возник вопрос и об обозначении его специфических звуков, таких как "Ә", "Ғ", "Қ", "Ө", "Ң", "Ү", и "Ұ". Одни предлагали пойти по так называемому английскому пути и, например, звук "Ә" обозначать сочетанием букв "I" и "А", ссылаясь на удобство работы с ним на компьютере. Другие считали, что велосипед изобретать не следует, поскольку есть успешный опыт Турции и Азербайджана, где, кстати, проживает достаточно большая диаспора этнических казахов.

Споры эти продолжаются до сих пор. Хотя подотчетное правительству Казахстана информагентство "Казинформ" уже 12 лет публикует свои материалы на казахском языке латиницей, используя турецко-азербайджанский вариант алфавита. Единственное, в чем безоговорочно сошлись во мнениях все лингвисты, так это написание слов, где присутствует звук "Қ": считается, что его следует обозначать буквой "Q". Соответственно, слово "Қазақстан" при переходе на латиницу будет писаться "Qazaqstan". В 2004-2005 годы впервые было предложено официально изменить написание страны на английском языке на "Qazaqstan".

Но тогда это предложение услышано не было. Дело в том, что процесс по изменению названия страны в англоязычном формате Казахстан начал то ли с подачи России, то ли по инициативе кого-то из руководства страны в начале 2000-х годов. Вместо утвержденного в 1991 году слова "Kazakstan" во всех международных документах, добавив букву "h", стали официально писать "Kazakhstan". Изменения эти коснулись и паспортов, с которыми казахстанцы выезжали за рубеж. Как итог, нередки были случаи, когда пограничники Германии, Великобритании, США или какой-либо другой страны задерживали для выяснения личности обладателя голубого паспорта с надписью "Kazakstan". Выход из пикантного положения был найден лишь в 2009 году, когда Казахстан начал выпуск биометрических паспортов, без которых к тому времени поездки, например, в страны Шенгенской зоны стали невозможны. В новых документах "Kazakhstan" уже ни у кого из представителей зарубежных пограничных и таможенных служб подозрений не вызывал.

Страсти вокруг буквы "Q"

Казалось бы, вопрос закрыт раз и навсегда. Во всяком случае, никто из знаковых фигур казахстанской политики тему буквы "Q" как-то не поднимал. Чего нельзя сказать о коммерческих структурах, где эта тема всегда была достаточно популярна. В стране местные авиаперевозки осуществляет компания Qazaq Air, уже несколько лет обслуживает своих клиентов Qazaq Banki. Но их появление на рынке каких-либо дискуссий в обществе не вызвало. Возможно, одной из причин стал тот факт, что обе эти компании не относятся к числу крупнейших в стране. Новые же страсти по вопросу латинской литеры "Q" разгорелись в конце октября 2016 года, когда крупнейший банк страны решил переименоваться, отказавшись от прежних названий, таких как "Казкоммерцбанк", "Казком" и Kazkom в пользу бренда Qazkom, вложив в рекламу своего нового имени немалые средства.

Шаг одного из системообразующих банков страны вызвал неоднозначную оценку общественности, которая, как и в 2004 году, сразу разделилась на два почти непримиримых лагеря - "патриотов" и "скептиков". Все "бои" между противниками начались в социальных сетях: "патриоты" объявили решение руководства банка "патриотическим шагом по восстановлению справедливости по отношению к казахскому языку", "скептики" выразили свое недоумение по поводу ребрендинга, отметив его неуместность в момент, когда в стране наблюдается экономический кризис.

Не Kazakhstan, а Qazaqstan

К концу октября дискуссии на тему переименования банка и яблока раздора в виде латинской буквы "Q" несколько поутихли: в конце концов, дело это коммерческое. Однако, начиная со 2 ноября, споры по поводу использования "Q" разгорелись с новой силой. Поводом стало мнение председателя верхней палаты парламента Казахстана (сената) Касым-Жомарта Токаева. В своем микроблоге в социальной сети Twitter фактически второй по рангу человек в стране написал следующее: "В английской версии QAZAQSTAN более точно отражает суть нашего государства, нежели KAZAKHSTAN".

Общественность страны отреагировала моментально. К примеру, в недавнем прошлом депутат Мажилиса (парламента) и заместитель министра образования и науки Казахстана Мурат Абенов в своем аккаунте Facebook сразу же отметил: "Наверное, за 25 лет независимости можем себе позволить исправить ошибку в паспорте. Ведь на казахском языке всегда было ҚазаҚ. Просто в первые годы в спешке пропустили вариант не самоназвания, а так, как пишут на русском языке. Конечно, найдутся те, кто обязательно скажет: "Больше делать нечего" или "Зачем тратить деньги?" Пусть говорят, надо делать. Постепенно заменим".

Поддержал идею Токаева и заместитель председателя комитета по развитию языков и общественно-политической работы министерства культуры и спорта Галымжан Мельдешов. "В данной национальной системе казахского языка есть уникальный звук "Қ", который является твердым согласным звуком. К артикуляционным и перфективным особенностям этого звука необходимо относиться очень бережно. Потеря этого звука, как это случилось в орфографии турецкого языка, приведет к нежелательным сингармоническим потерям. Следовательно, для его обозначения необходим собственный автономный знак. Таким знаком является буква Q, которая оправдана с точки зрения международного фонетического алфавита", - заметил Мельдешов в своем комментарии агентству Tengrinews.kz.

Эксперты недоумевают

Среди тех, кому идея Касым-Жомарта Токаева не понравилась, экономист Кайрат Игбек. "Я, как человек, свободно говорящий на казахском языке, в целом не против перехода на латинский алфавит и написание названия страны на нем через букву "Q", - сообщил он в комментарии информагентству "Фергана". - Но я не являюсь сторонником предложения Токаева, считая его абсолютно несвоевременным. Это будет очень затратным мероприятием и для страны, и для населения, которому и так непросто выживать во время кризиса в нашей экономике. Знаете, сколько сегодня стоит замена паспорта, без которого не выехать за границу? Я скажу: 8200 тенге. За ускорение – еще 2100. Это в сумме больше 30 долларов США! И насколько я понимаю, идея Токаева как раз и преследует цель найти дополнительные средства для сильно прохудившегося бюджета страны. Мне это не нравится. Пусть находят другие пути".

Не видит смысла в изменении написания страны и политолог Рустем Бурнашев, который признался, что на казахском языке не говорит, а потому ему сложно оценивать актуальность данной темы. "Как внешний наблюдатель я могу сказать, что постановка "вопроса Q" лежит не столько в плоскости актуальности, сколько в плоскости странности. Если речь идет о написании на казахском языке, то сначала надо начать практический его переход на латиницу, и в рамках этого процесса закрепить написание слова "Казахстан". И, насколько я понимаю, данная дискуссия должна лежать в лингвистическом поле и не затрагивать политическое", -- высказал свою точку зрения "Фергане" Рустем Бурнашев, одновременно заметив, что Казахстан не обладает полномочиями и возможностями вмешиваться в графику "внешних" языков. Соответственно, считает он, страны мира, в том числе и те, которые используют латинский алфавит, сами определятся, как им писать название Казахстана с учетом своих внутренних норм согласования буквосочетаний.

Выслушав вопрос "Ферганы" по поводу "Q", известный театральный режиссер Булат Атабаев начал свой ответ с анекдота: "Японец, осмотрев КамАЗ со всех сторон, подумал: чего только не придумают, чтобы не строить дороги! Так что пусть называют как хотят! Может, от этого Казахстан, наконец, перестанет быть страной вечнозеленых помидоров".

Но больше всего озадачил ответ политолога из США Дины Шолк (Dena Sholk), которая до нашего контакта с ней ничего не слышала об инициативе Касым-Жомарта Токаева. "Не понимаю, из-за чего шум? Kazakhstan и Qazaqstan по-английски читаются и звучат одинаково", - резюмировала она.

Мало верится, что слова родившейся в Вашингтоне Дины Шолк, для которой английский язык является родным, вряд ли переубедят сторонников переименования страны в "Qazaqstan". Поскольку в дискуссиях на форумах интернет-изданий и в социальных сетях они в качестве главного довода в свою пользу замечают, что русскому Ивану или немцу Андреасу наверняка не понравится, если их будут называть Диваном и Дандреасом.

Анатолий Иванов-Вайскопф
7.11.16

Источник - Фергана
Постоянный адрес статьи - http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1478595240
Новости Казахстана

 Перейти на версию с фреймами
  © www.centrasia.ruВверх